巴顿“你时薪要价一百万欧元?这不是瞎胡搞吗?人家职介网站和中介机构能当真?我看你的这则“求职信息”发出后没多久就会被人家删掉”
高登“这你不必操心,我有办法能避免这种情况发生,只要老雷在本地雇佣阿尔巴尼亚语翻译的话就肯定能看到此信息”
巴顿“有什么办法能做到这难不成你能动用某种公权力强行进行干预?”
韦斯利“”——面色无碍,心里却咯噔一下
高登“哼哼哼,这你就不必知道了,这事儿不能说得太细(故弄玄虚,吸引焦点)(转头对韦斯利)编造假简历向求职网投稿的工作交给你这个“电脑技术员”了,没问题吧?”——暗示
韦斯利“没问题,编写、发布信息的工作就全包在我身上了,你做好“保障”工作即可(擦嘴,起身)服务员,洗手间在哪儿?”——借口尿遁,去厕所打电话向总部求援
巴顿“(目送韦斯利离开)正好,碍事的自己走了,现在你能告诉我你的办法了吧?”——小声私语
高登“啊?你把韦斯利说成碍事的?你认为我刚才不对你讲明原因全是因为他在的缘故?”——意外,未料到自己那套故弄玄虚的言辞会让巴顿会冒出这种想法
巴顿“恩。”——坚定状
高登“你怎么会这么想?韦斯利能不顾生命危险跟着我们两个老家伙一起来巴黎救人,那就是我和老雷的朋友。我对他能有什么不放心的,需要避开他跟你单说?”——解释补救,欲打消巴顿对韦斯利的怀疑
巴顿“不错,韦斯利确实是跟你们俩乘同一架飞机来的巴黎,是你们俩的帮手,但你要说你们俩把韦斯利当成朋友我看不像。”
高登“哪里不像?”
巴顿“首先是年龄,你与雷先生在年龄上相差无几,而韦斯利?够做你们俩的儿子了,年龄的鸿沟这么大,相互之间能谈得到一起去吗?还能交朋友?”
高登“你这个老外,不知道中国传统的“八拜之交”里面就含有“忘年之交”这一典故吗?两个男人之间的交往,年龄什么的不重要”
巴顿“好,就算年龄对你们中国人来说不是问题,那称呼总能体现出相互间的亲疏了吧?你管雷先生叫“老雷”,雷先生管你叫“老高”,这才是朋友间的称呼。他呢?跟我一样,一口一个雷先生”
高登“成了,成了,你侦探游戏玩上瘾了?非要跟我这儿问出个答案?你之前不是这样啊”——不耐烦,打断巴顿的“胡扯”
巴顿(腹诽)“废话,现在关系到我的性命(脑癌),我当然要问个清楚了”
巴顿“以前是以前,现在的“情况”跟之前不一样了,我必须知道答案。”——表情异常严肃
高登“情况不一样不就是被欧洲安全局盯上了嘛,瞧你这吓得”
巴顿“”——不为所动,依然瞪着高登
高登“唉算了,我怕了你了(无奈状)我之所以能让这则不靠谱的“求职信息”免于被网站管理员删除是因为我人脉广,认识的人多”——小声暗示
巴顿“就像认识我的老板一样你还认识掌握这种公权力的人?”——当即搞懂
高登“对,那个人跟你的老板不同,没有“下海经商”,现在在欧洲当局的“工信部”里身居高位”——开始胡诌
巴顿“工信部?”
高登“工业和信息化部的简称,是个主管欧洲网络信息内容监督管理的部门(看巴顿还是一脸迷糊)这你都不知道?你不是欧洲人吗?”——中断解释,突然杀个回马枪,反问
巴顿“不就是工业和信息化部嘛,我当然知道,我刚才是对简称没反应过来”——连忙附和、称是,掩饰自己不是欧洲人的事实
高登(腹诽)“我就猜到你这个美国古惑仔不知道欧洲当局组织结构的