价值,但在这里过个夜还是可以的。
此时的天色已经渐渐暗了下来,抬头看了眼远处朦胧的群山轮廓,林城抽了口烟,随后便在村庄中间召出一间冰室,将胶囊屋变了出来。
按照叶戈尔给他们的那张地图提示,从这座村庄出发向西北行进约十公里左右后,他们会到达一处名叫卡奥的大山谷。
卡奥山谷全长约三十公里,按照叶戈尔的描述,由于地形的特殊性,那是一片终年得不到日光倾撒的阴暗山谷,山谷内生长着茂密的耐阴耐寒植物,即便外面雪下的再大,也很少有雪花能落到山谷之内。
正因如此,植被茂密又终年不见阳光的卡奥山谷内部就成为了各种阴暗生物的乐园,因为不用担心寒冷积雪的覆盖,这些生物可以放肆的繁衍族群,久而久之,卡奥山谷的名字已经逐渐被人们所忘记,取而代之的则是一个令人闻之遍体生寒的称呼,死亡谷!
按理说这样一个让人望而生畏的地方叶戈尔根本没道理推荐给他们作为必经路线,但据叶戈尔所说,死亡谷其实根本没有外界所传的那么恐怖,里面的确有很多体内含有毒性的动植物,但这些动植物的毒性根本就无法对一个成年人造成多大的伤害,即便不小心被叮上一口,痛感也就比被蚊子咬一口疼一些罢了,只要进去之前先做好防蚊蚁的措施,一个未成年的孩子都能安安全全地穿过死亡谷到达对面。
但这些真实的情报却只在厄罗斯的走私犯圈子里小范围的流传,作为穿越西波利亚地区的一大捷径,这些厄罗斯的走私犯有意的将卡奥山谷渲染成危机四伏的‘死亡之谷’,为的就是让大部分人不敢轻易踏足这里,省的耽误他们做生意罢了。
想到当时叶戈尔说到卡奥山谷时脸上那副莫名的笑意,林城忍不住勾了勾嘴角,心想这年头干哪一行都不容易啊,连常年在刀口上舔食儿的走私犯为了方便行动都需要偶尔客串一下谣言散播者,想想那画面就有些搞笑。